Tämä on luonnos siitä, miten Ubuntun käännösvirheet raportoidaan ja miten niitä käsitellään. Käännösvirheillä tarkoitetaan tässä kirjoitusvirheitä, virheellisiä käännöksiä tai yksittäisiä kääntämättömiä merkkijonoja.

Motivaatio

Jos käännösvirheitä raportoidaan (jos raportoidaan) foorumille sekalaisiin ketjuihin, sähköpostilistalle ja irkkiin, on vaikea pysyä kärryillä siitä, mitä virheitä on korjattu ja mitä ei. Vielä vaikeampi on selvittää, onko korjaus lähetetty Ubuntusta eteenpäin esim. KDE:n tai Gnomen kääntäjille.

Raportointi

Käännösvirheitä kannattaa raportoida pääasiassa uusimmasta julkaistusta versiosta ja kehitysversiosta. Myös viimeisimmästä LTS-versiosta (Ubuntu 8.04) voi raportteja kirjoitella.

Käännösvirheiden raportointiin suositeltava tapa on Ubuntun kehitysalustana toimiva Launchpad. Sen käyttö neuvotaan tarkemmin myöhemmin tässä artikkelissa.

Käännösvirheitä saa raportoida myös esimerkiksi keskustelualueelle, mutta sitä ei suositella. Jos esimerkiksi keskustelualueella ilmoitetun käännösvirheen korjaaminen on pidempi prosessi (esim. käännös on päivitettävä myös upstreamiin) suositellaan, että korjaaja tekee siitä virheilmoituksen Launchpadiin työn koordinoimiseksi.

Käännösvirheide raportointi Launchpadiin

Käännösvirheet raportoidaan Ubuntun vianseurantajärjestelmään Launchpadiin tekemällä bugiraportti pakettiin language-pack-fi.

Bugiraportin voi tehdä osoitteessa https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-fi/+filebug Kaikki raportoidut suomen kielipakettia koskevat bugit löytyvät osoitteesta https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-fi Virheraportin tekeminen edellyttää rekisteröitymistä Launchpadiin. Tämä on muutenkin hyvä idea, sillä se mahdollistaa myöhemmin mm. muiden bugiraporttien kommentoinnin ja vaikkapa suomennosryhmän jäsenyyden hakemisen. Rekisteröityminen tapahtuu osoitteessa https://launchpad.net/+login

(Huomaa, että seuraavat kuvakaappaukset on otettu Launchpadin harjoitteluversiosta https://staging.launchpad.net. Oikeasti taustalla ei näy "Demo"-tekstiä ja selaimen osoiterivillä oleva osoite on hieman eri)

Kun käyttäjätunnus on luotu, tapahtuu käännösvirheen raportoiminen seuraavasti:

Mene selaimella osoitteeseen https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-fi/+filebug

kuvaus.png

Aukeavalla sivulla kirjoita Summary-kenttään lyhyt kuvaus ongelmasta. Kuvauksesta tulisi käydä ilmi, millainen ongelma on kyseessä (esim. virheellinen käännös) ja missä ohjelmassa. Kun kuvaus on kirjoitettu, jatketaan napsauttamalla Continue-painiketta. Hyvä otsikko voisi olla vaikka "Firefoxissa Tiedosto-valikosta löytyy kohta Lopeeeta, pitäisi olla Lopeta". Tällöin otsikosta näkyy heti mikä ohjelma on kyseessä ja millainen ongelma (kirjoitusvirhe).

pitkakuvaus.png

Seuraavassa vaiheessa Launchpad yrittää etsiä joitain samankaltaisia virheraportteja. Niistä voit varmistua, ettei ilmoittamaasi käännösvirhettä ole jo aiemmin ilmoitettu. Kun olet varma siitä, valitse "No, I'd like to report a new bug" (haluan raportoida uuden virheen). Tämän jälkeen sivun alaosaan tulee uusia kenttiä. Tarkista, että virheilmoituksen paketiksi on automaattisesti valittu "language-pack-fi". Kirjoita tämän jälkeen tarkempi kuvaus virheestä "Further information:" -tekstikenttään. Tästä kuvauksesta tulee käydä tarkasti ilmi, mitä ongelma koskee (esimerkiksi miten virheelliseen käännökseen törmää) ja mitä Ubuntun versiota käytetään.

Kuvauksessa on hyvä myös kertoa järjestelmään asennettujen suomennosten versio, jonka näkee komennolla "apt-cache show language-pack-fi | grep Version:"

Tämän jälkeen on vielä mahdollisuus liittää tiedostoja (esim. kuvakaappaus ongelmasta). Lopuksi virheilmoitus lähetetään "Submit bug report" -painikkeella.

valmis.png

Kun virheilmoitus on tallennettu järjestelmään, aukeaa valmis ilmoitus selaimeesi. Ruudun yläosassa näkyy virheilmoituksen numero (kuvassa #300853) jonka voi mainita vaikka keskustelualueella. Numeron perusteella kääntäjä löytää virheilmoituksen ja voi ryhtyä korjaamaan ongelmaa. Virheilmoitus tulee automaattisesti näkyviin myös suomen kielipakettia koskevien virheiden listaan ja siitä lähetetään sähköpostia niille kääntäjille, jotka ovat lisänneet itsensä paketin yhteyshenkilöiksi.

Virheraporttien käsittely

Virheraportin tila laitetaan seuraavasti:

Jos jollakin on oikeudet muokata virheraportin tärkeyttä, laitetaan tärkeydeksi Low.

Kun joku kääntäjä ottaa virheen korjaamisen asiakseen, hän merkkaa itsensä hoitamaan bugia (Launchpadin toiminto Assigned to me).